I promise to pay you back as soon as I get paid. 我保证只要我一发工资就还你钱。
She says Western businesses must promise to pay more to clothing manufacturers and demand safer factories. 她表示西方商业必须承诺支付服装制造工作更多报酬,并要求工厂更加安全。
Uncle Sam has to promise to pay interest on these bonds just you do on any loan you take out. 山姆大叔承诺会给债券付利息,跟你贷款的时候一样。
Commodities do not pay dividends or generate earnings like company shares and they do not promise to pay interest like a bond. 大宗商品不像公司股票那样派息或产生盈利,也不像债券那样承诺支付利息。
The value of a bond, note or other promise to pay depends on the financial condition of the promisor. 债券、票据或其他支付允诺之价值取决于允诺人的经济状况。
I promise to pay you ba. 我保证还你钱。你失望。
By issuing debt in exchange for stock, managers bond their promise to pay out future cash flows in a way that simple dividend increases do not. 通过发行股票冲销债务,管理层以一种简单分红所不具备的方式兑现了他们对于未来现金流的承诺。
Hospitals usually require a deposit of money, or the name of someone who will promise to pay in case you don't. 医院通常要求你付上一笔押金,或要求你告诉院方某个可以代你付费的人的姓名。
A negotiable credit instrument is a written and signed unconditional promise to pay a specified sum of money at a specified time. 可转让信用工具是一张经签字、无条件在规定的时间支付一定金额的书面承诺。
When you buy anything and promise to pay for it later, you are getting it on credit. 当你买任何东西并且答应以后付款,你就是用赊帐的方式来买它。
That may make it harder to secure commitments such as a promise to pay the salaries of the Afghan police force for six months. 这可能增加美方争取日方承诺的难度,比如向阿富汗警察队伍支付6个月的薪酬。
It is a contract because each promise is based on the other's promise to pay or perform a service. 之所以将之称之为合同,主要在于一方的承诺是建立在对方许诺付款或提供服务基础上的。
"Sales on credit are often referred to as sales on account or charge sales. In such a sales transaction, the seller exchanges merchandise for the buyer's promise to pay at a later date." 赊售往往指的是记帐销售。在这种销售交易中,销售者以商品换取买方未来某日付款的承诺
They promise to pay the last installment next week. 他们答应下周支付最后一次的分期付款。
Not knowing how long people can expect to live represents a large risk to pension schemes that promise to pay members 'benefits for the rest of their lives. 不清楚人们能活多久,对于养老金计划而言是一个巨大的风险,这些计划承诺为参与者的余生支付福利。
It consists of a promise to pay, usually denominated in currency, and there are both long-term and short-term debt instruments. 它由付款承诺组成,通常以货币计算,分长期和短期债务工具。
Every kind of fixed-interest bearing security is a promise to pay certain sums of money in the future. 每一种带有固定利息的证券都是种在将来付给一定数额货币的允诺。
A non-negotiable credit instrument is not an unconditional promise to pay. 不可转让的信用工具不是无条件的支付承诺。
Firm which accepts bill of exchange ( i. e. promise to pay them) and in paying a commission for this 提前支付的承兑汇票承兑汇票的商号,即答应付款,并为此收取佣金
It wasn't quite the paper money that we know, it was more like a piece of paper saying a promise to pay. 这种纸币与我们现在使用的不同,更象是一种欠条。
I must keep the promise to pay within a month. 我必须遵守一个月内付账的承诺。
If a promise to pay someone money in the future isn't a debt, what is it? 你承诺将来会给对方一笔钱,这不叫负债叫什么?
Bank note: a note issued by a bank representing its promise to pay a specific sum to the bearer on demand and acceptable as money. 银行票据:银行发行的可承兑的票据,可按持票人要求支付特定总额并可作为现金接受。
But government bonds are not backed by tangible wealth, only by the government's promise to pay out of future tax revenues, and cannot easily be absorbed by the financial markets. 但是政府债券的背后却没有有形资产的支撑,政府只是承诺用未来税收来兑现,并且无法轻易地为金融市场所接纳。
An express promise to pay all or part of an indebtedness of the promisor, discharged or dischargeable in bankruptcy proceedings which begun before the promise is made, is binding. 破产程序开始后,明确许诺全部或部分偿还因破产已被免除或者可以免除的债务的,该诺言有拘束力。
I put him off with a promise to pay him next week. 我答应下星期付他钱,就这样搪塞一下把他打发走了。
A bond is a promise to pay money. 债券是一个日后偿还金钱的承诺。
None of the parents has ever said to their child," I won't love you unless you promise to pay back some day. " 可从没有哪一个父母会对孩子说:“你给我钱我才疼你。”
In the event that the shareholders promise to pay for debt after write-off, it should also be recognized, but the shareholders only need to pay off within the realm of their distributed share of the remaining property, the part in excess may not be settled. 第三种情形是发生公司股东在注销时承诺偿债的情形,则也应当予以承认,但是股东只需要在其分得的剩余财产范围内清偿,超过部分可以不予清偿,以平衡股东和债权人的利益。